Now, you'll spend about 30 minutes experiencing the art of noodle cutting.
You'll cut the noodles yourself and then enjoy eating what you've made—an amazing and unique experience!
It's sure to become a highlight of your time in Tokyo!
According to the recipe, there are 70 grams buckwheat flour and 35 grams water to be added. Making soba with just these two simple ingredients-buckwheat flour and water-is what really makes japanese soba special
2.小麦粉はラーメン専用に開発された日本産を使用しています。これを70g用意してあります。
The wheat flour used is a Japanese-made product specially developed for ramen. 70 grams of this has been prepared.
ボトルを揺さぶり、中に入ってる粉を斜めにして、崖を作るのがコツです。
The trick is to shake the bottle and tilt the powder inside to form a slope, like a cliff.
そしたら、そっと蓋を開けて、水を全部投入します。こぼさないでね。
Then, gently open the lid and pour in all the water. Be careful not to spill it.
【後から蓋】ボトルを斜めにして粉を水の方に落とし込みます。その後黒い蓋をしっかり締めます。
Tilt the bottle and let the flour slide down toward the water. Then, firmly close the black lid.
【先に蓋】次にそっと蓋をして、ボトルを斜めにして叩き、粉を水の方に落とし込みます。
Next, gently close the lid, tilt the bottle, and tap it so that the powder falls into the water.
Alright! From here, give the bottle a good vertical shake just like this—
you’ve got to shake it with energy!
If you don’t shake it vigorously, it won’t turn out delicious!
激しく振れば振るほど、良い生地になりますよ
The harder you shake it, the better the dough will be!
さー!元気よく振って振って振って、粉を固めて行くよ!
Alright! Shake it, shake it, shake it with energy—
we're turning that powder into a solid dough!
このそば粉は、コスト重視のそば屋さんでは使えないような、長野県産の最高級のものを使用しています。
This buckwheat flour is the top-quality stuff from Nagano Prefecture — something you wouldn’t
find in budget-focused soba shops.
Normally, the process is done in a bowl and stirred with the hands, but this is not very efficient because the water evaporates, the fingers get dirty, etc. I developed this new method of making the product in a shaker bottle.
Stir well, making large circular motions with the spatula, ensuring you mix the bottom thoroughly. At the same time, slightly compacting the powder with the spatula will make things easier later.
ヘラをうまく使ってひとつのボールを作りましょう
Use the spatula skillfully to shape the mixture into a single ball.
It’s come together into one solid lump now, right? Please check to make sure it’s not stuck to the bottom.
Alright! Close the lid and get ready to shake it one more time!
シェイクしている時の音が変わって来たのがわかりますかね?
Can you tell the sound is changing as you shake it
ひとつのそばボールが出来上がるように最後まで元気よく振ってみましょーね。
Shake vigorously until the end to form a single soba ball!
玉がいくつも出来ているのも、良い仕上がりです。
Having several small balls form is also a good result
では、キャップを開けてボールをテーブルの上に出してみましょう。
Now let's open the cap and put the ball out on the table.
Please use a spatula to clean the inside of the bottle thoroughly. In Japan, leaving anything behind is considered "mottainai", which means “wasteful.”
Next comes the kneading process. Skillfully use the palm of your hand to flatten the ball, fold it in half, and
flatten it again. The trick is to press it forward as you go
伸ばすのが目的ではなく、外の層を内側に入れ込むように、生地を虐め尽くすのです。
It's not about rolling out the dough — the goal is to press and fold the outer layers inward, working the dough thoroughly and relentlessly.
When it comes to ramen, since it’s made with wheat flour, the dough becomes quite firm due to the gluten—
just like my well-trained pectoral muscles here! 💪😄
表面が滑らかになりましたね~ 最後にスマートフォン大の大きさに仕上げて見よう!
The surface has become nice and smooth now! Let’s finish by shaping it into the size of a smartphone.
出来上がったら、テーブル前方に移動させて、目の前を空けて下さい。
Once it's done, please move it to the front of the table and clear the space in front of you.
パウダーの撒き方の見本を見せるよ。胸ぐらい高さからうっすら振るのがコツ。
I'll show you how to sprinkle the powder. The trick is to lightly sprinkle it from about chest height.
2-2.延し
次にこの専用型の内枠に当てはめて、きれいな長方形を作りましょう。
Next, fit the dough into this special frame to shape it into a neat rectangle.
指は使わず、手のひらとこのミニローラーの両方を使いこなして完全フラットに仕上げますよー
Without using your fingers, use both your palm and this mini roller to finish it off completely flat.
ピザづくりのようにゆっくりと伸ばして、四角に近づけて行くのがコツですよ。
The key is to stretch the dough slowly, like when making pizza, and gradually shape it into a square.
フラットになったら専用枠を外そう。枠は回収するの手渡して下さい。
Once it’s completely flat, remove the frame. Please hand it over so we can collect it.
振り過ぎに注意しながら、生地にパウダーを振ります。表裏、まんべんなくまぶしましょう。
Be careful not to over-sprinkle, and dust the dough evenly with powder on both sides.
3.本延し
さあ!麺棒を使って縦方向40cmまで伸ばして行きますよ!
Alright! Now let’s use the rolling pin to stretch the dough lengthwise to 40 cm!
さあ!麺棒を使って縦方向30cmまで伸ばして行きますよ!
Alright! Now let’s use the rolling pin to stretch the dough lengthwise to 30 cm!
No mistakes so far!
Great student!
Now, before you use the knife, please help me clean up the powder on the table.
Please use the scrapers on both sides of the table to help clean up.
First, let me explain the basic mechanism.
By pushing the guide with the side of the knife, you can cut multiple strands evenly and accurately.
Even professional chefs use this guiding method, so let’s take our time and practice it thoroughly.
では、わたくし専用のメガビッグ包丁を使って解説します。ちょっとマネしてみて下さい。
Now, I will demonstrate using my personal mega-big knife. Please try to follow along.
First, in Step 1, tilt the knife slightly and push the guide to the side.
In Step 2, lift the knife vertically along the side of the guide.
In Step 3, let the weight of the knife do the work as you slice downward.
It looks like everyone understands now! But the noodles are still too thick!
If they stay like this, they'll turn into udon, so let's aim for thinner cuts—about 2mm in width!
Alright, now it’s showtime!
To prepare for cutting the noodles, we’ll dust the cutting board with some powder and make a sample first.
Everyone, please watch closely for a moment.
Alright! It’s time for the final task!
Soba knives are specially designed so you can scoop the noodles right off the cutting board.
Let’s gather them all at once and neatly place them into the case.
The noodle-making experience ends here. I’m deeply impressed by how well performed and great you are. Now, the only thing left to do is to enjoy your meal!
Now, please return your apron and dispose of your gloves in the trash bin.
Our staff will boil your noodles to perfection, so please have a seat at the dining table and wait for a moment.
In Japan, we don’t have a tipping culture, but receiving a review means a lot to us and truly encourages our work.
As a token of our thanks, we’d like to offer you a complimentary drink.
Please feel free to choose your favorite beverage from the glass fridge over there.